Search This Blog

Saturday, December 31, 2011

Dave's Favorite 2011 Pictures/David's 2011 Bilder Favoriten

After reading my post David and I talked about our favorite moments of the year. I explained that my previous post was simply my favorite pictures, not necessarily moments of the year. He then rightfully pointed out that I didn't have favorite moments of the year pictures. My plan was to turn my 200 pictures of favorite moments into a slide show. But then again, this blog is here to serve so that my children can one day read about their lives and also so that my family overseas can participate in their lives. David spent 4 hours going through our pictures and came up with 144 favorite moments of the year. That number is obviously to large for any blog post, so I tried to narrow it down. Here they are:
German Translation:
Nach dem Lesen meines meines letzten Blogpost, sprachen David und ich über unsere Lieblingsmomente des Jahres. Ich erklärte, dass mein vorhergehender Post einfach meine Lieblingsbilder waren, nicht notwendigerweise Momente des Jahres. Er unterstrich dann rechtmäßig dass I keine Lieblingsmomente des Jahres hier auf dem Blog hatte. Mein Plan war, meine 200 Bilder von Lieblingsmomenten zu einer Slideshow zu machen. Jedoch ist dieser Blog hier zu dienen, damit meine Kinder eines Tages ueber ihre Kindheit lesen können, und auch, damit meine Familie übersee an ihren Leben teilnehmen kann. David verbrachte 4 Stunden, und kam mit 144 Bilder des Jahres auf. Diese Zahl offensichtlich ist zu großem, also versuchte ich, die Anzahl zu veringern. Hier sind sie:


There were a LOT of pictures of myself. Those were easy to eliminate.... :-) Sorry, babe.
Es gab VIELE Bilder von mir. Die waren einfach raus zu holen... :-) Entschuldigung, aber nicht wirklich..


Some events I simply never got around to blogging about. Abigail's birthday is one of those events (as was Halloween). Here is Abigail's cake.
Einige Ereignisse kam ich nie dazu darueber zu bloggen. Abigail' Geburtstags-Geburtstag ist eins jener Ereignisse (sowie auch Halloween). Hier ist Abigail' Geburtstags-Kuchen.


Enjoying wildlife with his binoculars that he finally figured out how to use.
Wild lebende Tiere mit seinen Binokeln genießen, nachdem er herausfand, wie man diese verwendet.

Nathan is a Type A personality. So getting the guts out of the pumpkin is just disgusting to him. Here dad is helping him to "man up." :-)
Nathan ist eine Art A-Persoenlichkeit. Die Eingeweide aus dem Kürbis heraus so zu holen ist ihm gerade zu ekelhaft. Hier hilft Papa ihm "aufzumannen".




Christmas Eve in front of the fireplace, reading about Jesus and then singing hymns and carols.
Heilig Abend vor dem Kamin, Bibel lesen und dann Weihnachtslieder singen.

Cousin Olive playing with Abigail and Nathan under the table in the self-made fort.
Cousine Olive spielt mit Nathan und Abigail unter dem selbst-gemachten Zelt unter dem Esstisch.

Nathan's school Christmas performance. Nathan is in the top row, right in the middle in the light blue shirt.
Nathan's Weihnachtsauffuehrung von der Schule. Ihr wisst ja wo Nathan steht. :-)


Dave's first Lobster that he cooked for his oldest brother's birthday.
Dave's erster Hummer den er fuer seinen aeltesten Bruder zum Geburtstag gekocht hatte.

Look, how tiny Olive is! Was that really this year???Grampy reading to the kids.
Schaut mal wie klein Olive ist! War das wirklich dieses Jahr?


Snowman with Grandma in front of our house.
Schneeman mit Oma vor unserem Haus.

Nathan having car problems.
Nathan hatte Auto Probleme...

First year of soccer was awesome! Nathan even ended up shooting a goal. We were so proud. So were the Germans....
Erstes Jahr im Fussball. Nathan hat sogar ein Tor geschossen. Wir waren so stolz. Genauso waren auch die Deutschen...

Very funny moment opening a present from Dick and Jennifer. He got out two Tag books and handed them right over to me. While I was trying to tell him more about the books, he saw an Ironman figurine in the bag and that was all there was to it!
Sehr lustiger Moment, als er ein Geschenk von Dick und von Jennifer geöffnet hat. Er holte zwei Tag Buecher raus und übergab diese gleich zu mir. Während ich versuchte, mehr zu erklären über die Bücher, sah er, dass einIronman Figürchen im Beutel war und das war das Ende der Geschichte!


Abigail holding Isabelle for the very first time.
Abigail als sie Isabelle zum aller ersten Mal gehalten hat.

Isbelle was born!
Isabelle kam auf die Welt!

Abigail in time-out. It just looked soooo adorable...
Abigail muss in der Ecke sitzen. Aber es sah soooo suess aus...

Playing in the sandbox under Grampy's tree.
Im Sandkasten unter Grampy's Baum.

Nathan and dad built mom some raised garden beds.
Nathan und Papa machen Mutti einen Garten.

Summertime.. Three generations.
Sommer. Die drei Damen vom Grill? :-) Drei Generationen.

Oregon Coast. By far our favorite vacation spot. David's soul is here.... :-) He breathes deeply here.
Kueste in Oregon. Auf jeden Fall unser Lieblings Urlaubs Platz. David's Seele lebt hier. :-) Hier atmet er tief ein...

Riding lawn mower at Grampy's house.
Rasen maehen bei Grampy's.

Nathan holding Isabelle for the very first time.
Nathan haelt Isabelle zum ersten Mal.


Abigail got to ride a pony. (first time?) She was VERY happy about that.
Abigail reitet ein kleines Pferd. (Zum ersten Mal?) Sie war SEHR gluecklich.


Yes, my hair is getting gray. Growing old and gray together... Believe it or not, I'm very excited to grow old and gray with my man. It's a privilege I'm well aware of.
Ja, meine Haare werden grau. Miteinander alt and grau werden. Glaubt es oder auch nicht, aber ich bin sehr froh mit meinem Mann alt und grau zu werden. Es ist Privileg das mir sehr bewusst ist.
At a park. The kids just running and running. Nathan loved this. This is such a great old-fashioned park. Basically a lot of nature with a few things in it to play with.


The brave knight protecting the damsel who may or may not be in distress, whichever is more dramatic. Abigail sure does like to dress up like a gypsy (which incidentally are in my family tree...).
Der mutige Ritter, der die Dame im Distress (oder auch nicht, je nachdem welches dramatischer ist) beschuetzt. Abigail zieht sich gerne als Zigeunerin an (welche in meinem Stammbaum sind...).

Abigail turned out to be a monkey! She amazed us this year with her with her acrobatic antics.
Abigail ist ein Affe! Sie hat uns dieses Jahr ganz schoen erstaunt mit ihrer gymnastischen Begabenheit.

Of course, the beach trip with Matze & Mandy was a favorite. This was a great relaxing day at the beach where Matze built sandcastles with both Abigail and Nathan.
Natuerlich, unser Trip zur Kueste mit Matze & Mandy. Hier hatten wir einen tollen relaxten Tag. Matze baute sogar Sand Schloesser mit Abby & Nathan.

Fun in the pool with uncle Matze.
Spass im Pool mit Onkel Martin.

Did you know that David L-O-V-E-S burgers? If he could, he would only eat those, fresh dungeoness crab and steak with mashed potatoes. This one was made with lots of loving care by our good friends, Dany and Debbie Tse. And let me tell you, our friends make an excellent burger! It was awesome!
Wusstet ihr schon das David Hamburger L-I-E-B-T? Wenn ich ihn lassen wuerde, dann wuerde er nur Hamburger, Krabben und Steak mit Kartoffel Puree essen. Dieser Hamburger wurde mit Liebe von unseren guten Freunden, Dany und Debbie Tse gemacht. Und kann ich euch sagen, unsere Freunde machen einen exzellenten Hamburger! Die waren ehrfuerchtig!

Nathan and David riding the big roller coaster for the very first time together.
David und Nathan auf der grossen Achterbahn zum ersten Mal zusammen.



Nathan's first day of school.
Nathan's erster Schultag.

The wedding, of course, had to be a favorite moment of the year. And it was on the beach, so it was doubly good. :-)
Die Hochzeit, natuerlich, war einer unserer Lieblingsmomenten. Und es war an der Kueste, also war es zweimal so gut! :-)

David likes to take the kids for morning strolls on the beach. Here he is with Abigail.
David geht gerne mit den Kindern morgens an die Kueste. Hier ist er mit Abigail.

Dave loves sunsets. Especially on the beach. Truly, how great can life get? I love that about my husband, that he can stop and appreciate the beauty that is all around us.
Dave liebt Sonnenuntergaenge. Vor allem an der Kueste. Wirklich, wie gut kann es im Leben werden? Ich liebe das an meinem Mann, das er stoppen kann und die Schonheit um uns herum geniessen kann.

Nathan loved this....
Nathan liebte das...

Nathan mowing by himself. Dad's dream...
Nathan maeht alleine. Papa's Traum....


Dabby day. Somewhere in the gorgeous Gorge.
Dabby Tag. Irgendwo in der wunderschoenen Gorge.


Dathan day. A very bonding fishing day. Nathan wanted to fish from the rock and convinced his dad that he could. Indeed he could!
Dathan Tag. Ein sehr verbindenter Angler Tag. Nathan wollte vom Felsen fischen und überzeugte seinen Papa, dass er könnte. In der Tat könnte, er es!

Well, I must admit, this was an unusually looooonnnnngggg post. I hope my children will one day appreciate it and that my family will appreciate all the German translations.... :-)
Nunja, Ich muss zugeben, das war ein seeehhhhrrr langer article. Ich hoffe meine Kinder werden dies eines Tages mit Dankbarkeit lesen. Und ich hoffe das meine Familie die Deutsche Uebersetzung mag.... :-)

Friday, December 30, 2011

Best Kids' Pictures of 2011/Die Besten Kinder Bilder 2011

Ok, I'll admit you will be bombarded with pictures right now. But it's a whole year's worth. These are, for one reason or another, some of my favorite pictures of the year (of the kids only).
German translation:
Ok, ich werde euch jetzt mit bildern bombardieren. Aber es ist ein ganzes Jahr wert. Diese Bilder sind aus verschiedenen Gruenden meine Favoriten.








Ok, this was just so handsome, I had to add it. It's definitely a favorite. And yes, that is a giant rootbeer float. (Ok, dieses war so stattlich, das muste dabei. Es ist auf jeden fall ein Favorit. Und ja, das ist eine gigantisches rootbeer mit Vanille Eis.)


Abby, do you like your birthday cake?? (Abby, magst du deinen Geburtstagskuchen??)




Angry baby? (Veraergertes baby?)












Abigail fell off the couch. (Abigail fiel von dem Sofa.)